NGƯỜI VIỄN ĐÔNG

Nơi chia sẻ và lưu giữ các bài viết của Nam Nguyen

TÌNH YÊU VĨNH CỬU

Charles Aznavour - ca sĩ nhạc nhẹ được bình chọn là số 1 của thế kỷ 20 - nếu chỉ viết và trình diễn một bài hát duy nhất này thì có lẽ vẫn trở thành ca sĩ nổi tiếng thế giới. Nhưng “Tình yêu vĩnh cửu” được ông sáng tác ra dù cho hoàn toàn ngẫu nhiên cũng là một quà tặng vô giá dành cho tất cả những ai yêu âm nhạc. Tất nhiên cảm hứng cho những tuyệt phẩm ấy bao giờ cũng phải là những người phụ nữ tuyệt vời...




Natalya Belokhvostikova (1951) là nghệ sĩ điện ảnh Nga và Xô viết có tiểu sử “đáng chán” nhất: con đại sứ CCCP ở Anh nên sinh ra ở London, sống sung sướng từ bé, đang học lớp 10 đã được nhận vào đại học sân khấu điện ảnh Matxcơva, 19 tuổi đã được giải thưởng quốc gia về vai diễn, 20 tuổi đã được chống tương lai là đạo diễn nổi tiếng Naumov tỏ tình qua... báo “Sự thật”, 23 tuổi lấy chồng có con và sống hạnh phúc cùng nhau đến tận bây giờ vẫn chưa có scandal nào đáng kể. Tất nhiên thế thì khó để số đông khán giả yêu quý lắm, mặc dù bà có rất nhiều vai diễn tốt.



Belokhvostikova và "đội Pháp" ham gia trong cuốn phim "Teheran 43"



Năm 1980 Liên Xô -Thụy Sĩ - Pháp cùng nhau quay một phim trinh thám kể về câu chuyện có thật: năm 1943 ở Teheran (Iran) tình báo Đức chuẩn bị một cuộc ám sát bộ ba lãnh tụ Stalin - Churchill - Roosevelt, nhưng rồi bị tình báo Liên Xô ngăn chặn thành công. Trong bộ phim “Teheran 43” người ta lồng thêm vào đó mối tình xuyên suốt giữa cô phiên dịch và chàng điệp viên Liên Xô, từ 1943 đến 1970 và tiếp nữa... Vì là phim chính trị mang tính chất tuyên truyền nên Liên Xô không hạn chế tài chính cho bộ phim. Đạo diễn Naumov (chồng Belokhvostikova) và Alov muốn mời Alen Delon xuất hiện chỉ ở một hoạt cảnh trong vai rất phụ, nhưng Delon đòi hỏi một vai phụ cũng phải có 20 trang kịch bản (và phải viết ngay trong đêm, để sáng hôm sau ông quyết – yêu cầu đó cũng được thực hiện ngay, người ta nghĩ thêm ra cả một nhân vật người Pháp cho vai này!). Các đạo diễn muốn được Charles Aznavour viết nhạc cho phim, ông đến Moscow cùng với người đồng hương chuyên gia viết nhạc (em rể và cũng gốc Armeni như ông) – họ cùng nhau viết hơn 100 bài hát đấy. Muốn viết nhạc cho hợp với bộ phim người ta kể vắn tắt nội dung và bối cảnh lịch sử... nhưng Aznavour bị choáng ngợp bởi vẻ đẹp mong manh của Natalya Belokhvostikova và quyết định: hai anh em sẽ viết bài hát cho phim về chủ đề tình yêu, bằng tiếng Pháp. Chỉ mất 2 ngày “ Une Vie D'Amour” ra đời, tạm dich là “Sống trong tình yêu” – sau này người ta còn dịch ra tiếng Nga với tên gọi “Tình yêu vĩnh cửu”. 

 

Bài hát trở nên nổi tiếng hơn cả bộ phim chất lượng rất cao này:
https://www.youtube.com/watch?v=o2ZWys78wGc 


Nhưng nó thực sự còn trở nên xúc động hơn nữa với phần song ca của Charles Aznavour và Mireille Mathieu – sau này đây luôn là tiết mục kết thúc các buổi biển diễn của Aznavour:
https://www.youtube.com/watch?v=lQwCAiUVO_w 




Dù chỉ tham gia đóng phim 4 ngày (trong đó ngày đầu tiên coi như chưa kịp làm gì, chỉ ký tặng cho người hâm mộ cũng hết giờ rồi) nhưng Alen Delon quá “hot” đối với khán giả Xô Viết thời đó, nên phim thành công rực rỡ. Nhưng phải nói rằng trong phim này vai nữ chính Belokhvostikova rất đẹp (nàng đóng 3 vai!), còn diễn viên chính Kostolovsky mới thực sự đáng gọi là “đẹp trai kinh khủng”!!! Người ta còn viết lời Nga cho bài hát này, và Aznavour cũng chính là người thể hiện thành công nhất:
https://www.youtube.com/watch?v=yF71EApABhA

Вечная любовь,
Верны мы были ей,
Но время зло
Для памяти моей,
Чем больше дней,
Глубже рана в ней.

Все слова любви
В измученных сердцах
Слились в одно
Рыдание без конца,
Как поцелуй,
И всё тянется давно.

Я уйти не мог,
Прощаясь навсегда,
И видит Бог,
Надеясь, жду, когда
Увижу вновь
Эту мою любовь,
И дам я клятву вновь.

Вечная любовь,
Всесильной быть должна,
Где путь один:
Сквозь ад ведёт она,
Минуя мрак,
И туман, туман, обман.

Вечная любовь,
Верны мы были ей,
Но время зло
Для памяти моей,
Чем больше дней,
Глубже рана в ней.

Все слова любви,
Безумный крик сердец,
Слова тревог,
И слёзы, наконец,
Приют для всех
Уже прожитых утех.

Зорька рассветёт
И в сумраке ночном
Умрёт, уйдёт,
Но оживёт потом
И всё вернёт
Блаженный летний зной,
Извечный летний зной.

Вечная любовь,
Живу, чтобы любить
До слепоты
И до последних дней,
Одна лишь ты,
Жить, любя одну тебя,
Навсегда…  


Nhiều ca sĩ Nga cũng thử thách mình với bài hát này, cả đơn ca, cả song ca... nhưng không mấy ấn tượng, trong lời hát của họ ta không cảm nhận được tình yêu đích thực, chẳng thấy đớn đau hay những vết thương lòng... trừ người đầu tiên, nghệ sĩ Lyudmila Gurchenko (1935-2011). Bà là người tài sắc vẹn toàn, hát hay, nhảy đẹp, diễn xuất thiên tài... nhưng lại chả được người dân Xô Viết ưa chuộng lắm (có lẽ về tài năng và kể cả sắc đẹp thì bà phải là “bình phương của Belokhvostikova” – thế thì không ưa là dễ hiểu mà!). Tình yêu lớn của cuộc đời Gurchenko với ca sỹ tài danh Iosif Kobzon với một cuộc hôn nhân ngắn ngủi cùng với 5 đời chồng khác nữa cũng không đem lại cho bà hạnh phúc đích thực, hãy nghe bà hát (đến sởn da gà – thước đo của thiên tài) :
https://www.youtube.com/watch?v=WRwZjM587Rg
https://www.youtube.com/watch?v=7p2jovPEc9U 



 
“...Tình yêu vĩnh cửu phải là một vũ trụ mà nơi đó chỉ có một con đường dẫn qua địa ngục, tránh mọi bóng đêm và sương mù cùng tráo trở...

Có lẽ chỉ sau khi họ ra đi chúng ta mới biết đã mất mát những gì cao quý nhất, Aznavour, Gurchenko... Tất cả đều sẽ già đi, chỉ còn tình yêu trẻ mãi. Theo lời của Natalya Belokhvostikova thì hơn 30 năm trôi qua rồi Alen Delon mới tỏ tình với cô, lúc đó cô cũng đã U70 rồi còn chàng đã ngoại bát tuần. Bà cũng đang ốm rất nặng rồi, sẽ đến lúc chúng ta mất đi một ngôi sao nữa, nhưng sẽ còn nhớ mãi vì bà chính là cảm hứng cho “Tình yêu vĩnh cửu”.


Xem và bình luận tại đây: https://www.facebook.com/namhhn/posts/3550916461636932  




Ý kiến không được cho phép